Pesquisa simples
Pesquisa combinada
Explorar categorias temáticas
Colaboradores
Assuntos:ÁreasLiteratura Espanhola · Literatura Portuguesa GénerosPoesia · Tradução · Antologia SéculosSéc. XVI · Séc. XVII · Séc. XX Autores/Obras Estudadas em Língua Portuguesa Bento, José — Antologia da Poesia Espanhola do «Siglo de Oro», vol. II - Barroco Dados Literários barroco espanhol · geração de 27 (Espanha) · Renascimento (Espanha) · maneirismo (Espanha) · literatura medieval (Espanha) · neoclassicismo (Espanha) Dados Históricos, Sociais e Políticos Polifemo · Galateia · Ángel de Frutos, Miguel · Mosteiro de Guadalupe (Espanha) Dados ArtísticosMuñoz, Eunice — teatro — cinema — TV · Zurbarán, Francisco de — pintura Dados de Análise Textual tradução: fidelidade e traição Autores/Obras Citadas de Língua PortuguesaReis, Carlos · Lourenço, António Apolinário · Belchior, Maria de Lourdes · Álvarez, Eloísa — José Bento: a Preservação de Um Espaço Literário · Álvarez, Eloísa — «Traductor: en libertad controlada» · Álvarez, Eloísa — «A Aventurosa Paixão do Poeta José Bento pela Lírica Espanhola» Autores/Obras Citadas de Língua Estrangeira Brines, Francisco · Rimbaud, Arthur · Núñez, Aníbal · Wardropper, Bruce · Blecua, José Manuel · Orozco Díaz, Emilio · Carreira, Antonio · Lázaro Carreter, Fernando · Maravall, José Antonio · Gullón, Ricardo · Ares Montes, José · Argensola, Bartolomé Leonardo de · Cruz, Soror Juana Inés de la · Salinas, conde de · Arguijo, Juan de · Medrano, Francisco de · Caro, Rodrigo · Fernández de Andrada, Andrés · Espinosa, Pedro · López de Zárate, Francisco · Carrillo y Sotomayor, Luis · Villegas, Estebán Manuel de · Bocángel, Gabriel · Quevedo, Francisco de · Vega, Lope de · Machado, Antonio · Machado, Manuel · León, Frei Luis de · Crespo, Ángel · Alonso, Dámaso — Góngora y el «Polifemo» · Berman, Antoine — L'Épreuve de l'étranger · Ruiz Casanova, José Francisco — «Villamediana: tradición/traducción» · São Jerónimo — Vulgata · Góngora — Soledade Primeira · Góngora — Fábula de Polifemo e Galateia · García Lorca, Federico — Platero e Eu · Rojas, Fernando de — La Celestina · Manrique, Jorge — Elegía · Vega, Garcilaso de la — As Éclogas · São João da Cruz — Cântico Periódicos Citados de Língua PortuguesaColóquio/Letras — Lisboa · A Phala — Lisboa Periódicos Citados de Língua Estrangeira Espacio/Espaço Escrito — Badajoz · Vasos Comunicantes — Madrid Instituições MencionadasGallimard — Paris · Universidade de Coimbra · Prémio D. Dinis — Casa de Mateus · Editorial Gredos — Madrid · Medalla de Oro al Mérito de Bellas Artes — Espanha · Prémio PEN Clube Português · Embaixada de Espanha em Portugal
Resumo: Análise de algumas questões teóricas sobre tradução de poesia: a relação poeta/tradutor na obra e na poética do A. estudado.
Assuntos:ÁreasLiteratura Portuguesa GénerosPoesia · Tradução SéculosSéc. XX Autores/Obras Estudadas em Língua PortuguesaMourão-Ferreira, David Dados Literários romantismo (Alemanha) Dados Históricos, Sociais e Políticos Roma Dados ArtísticosKlossowska, Merline — pintura Dados de Análise Textual poesia · tradução · leitor · língua · versão · tradição · tempo · linguagem · poética · heteronímia · hai-kai · metáfora · ritmo · significante · paradoxo · poesia erótica · literatura grega: poesia · imitação · invenção · linguística · retórica · literalidade · ensaio · escrita · amor · morte · sexo · memória · forma · estilo · erotismo · decassílabo · alexandrino · rima · cesura · hexâmetro · estrofe · medida · elegia · eros · Orfeu · imagem · melancolia · metapoesia Autores/Obras Citadas de Língua Portuguesa Helder, Herberto — O Bebedouro Nocturno (trad.) · Vieira, Afonso Lopes · Elísio, Filinto · Pessoa, Fernando · Soares, Bernardo · Camões, Luís de · Pereira, Maria Helena da Rocha · Lusitano, Cândido · Campos, Haroldo de · Abreu, Maria Fernanda de · Barrento, João · Cesariny, Mário — Uma Cerveja no Inferno, de Arthur Rimbaud (trad.) · Alorna, marquesa de — Oberon, de Christoph Martin Wieland (trad.) · Brandão, Fiama Hasse Pais — Cântico Maior · Barreto, João Franco — Eneida Portuguesa · Alves, Adalberto — O Meu Coração É Árabe. A poesia Luso-Árabe · Andrade, Eugénio de — Trocar de rosa · Bocage — Líricas e Sátiras · Castilho, António Feliciano de — Fausto, Poema dramático (trad.) · Mourão-Ferreira, David — Obra Poética · Coelho, Eduardo Prado — Obra Poética (introd.) · Helder, Herberto — Poesia Toda I · Jorge, Luiza Neto — Poesia 1960-1989 · Magalhães, Joaquim Manuel — Poemas e Prosas, de Konstaninos Kavafis (trad. e notas) · Pratsinis, Nikos — Poemas e Prosas, de Konstaninos Kavafis (trad. e notas) · Lourenço, Eduardo — David Mourão-Ferreira · Moura, Vasco Graça — David Mourão-Ferreira (coord.) · Carmo, Natalina Oliveira do — David Mourão-Ferreira (coord.) · Bocage — Obras Escolhidas · Macedo, P.e José Agostinho de — Obras Escolhidas · Cidade, Hernâni — Obras Escolhidas (pref. e notas) · Macedo, P.e José Agostinho de — Os Burros · Bento, José — Antologia Poética, de Antonio Machado (selec., trad. e pról.) · Bento, José — Alguns Cantares, de Manuel Machado (selec., trad. e pról.) · Martins, Albano — Dez Poetas Gregos Arcaicos (selec. versão e notas) · Mendes, Luís Filipe Castro — Correspondência Secreta · Moura, Vasco Graça — A Divina Comédia, de Dante Alighieri (trad.) · Moura, Vasco Graça — Sonetos a Orfeu, de Rainer Maria Rilke (trad.) · Gusmão, Manuel — Alguns Poemas, de Francis Ponge (selec., trad. e introd.) · Quintela, Paulo — Poemas, As Elegias de Duíno e Sonetos a Orfeu, de Rainer Maria Rilke (pref., selec. e trad.) · Furtado, Maria Teresa Dias — As Elegias de Duíno, de Rainer Maria Rilke (trad.) · Santos, Maria Etelvina — O Poeta é um Tradutor. Fragmentos para uma poética da tradução em Fernando Pessoa · Saraiva, Arnaldo — Fernando Pessoa, Poeta-Tradutor de poetas · Sena, Jorge de — Poesia de 26 séculos I: de Arquíloco a Calderón (org.) · Mourão-Ferreira, David — Magia Palavra Corpo · Mourão-Ferreira, David — Imagens da Poesia Europeia · Mourão-Ferreira, David — Os Quatro Cantos do Tempo · Mourão-Ferreira, David — Quatro Tempos · Varela, Joana Morais — Quatro Tempos (selec. e nota prévia) · Mourão-Ferreira, David — Do Tempo ao Coração · Mourão-Ferreira, David — A Arte de Amar, de Ovídio (trad. e introd.) · Natália Correia — A Arte de Amar, de Ovídio (trad.) · Mourão-Ferreira, David — Tópicos Recuperados. Sobre Crítica e Outros Ensaios · Gusmão, Manuel — Alguns Poemas, Francis Ponge (trad.) Autores/Obras Citadas de Língua Estrangeira Steiner, George · Gray, Thomas · Khayyam, Omar · Fitzgerald, Edward · Tennyson, Alfred · Pound, Ezra · Celan, Paul · Bonnefoy, Yves · Hegel, Friedrich · Wilamowitz-Moellendorff, Ulrich von · Catulo · Tibulo · Propércio · Hölderlin · Caillois, Roger · Calvino, Italo · Safo · Anacreonte · Valéry, Paul · Píndaro · Al-Mutamid · Schlegel, Friedrich von · Rimbaud, Arthur — Une Saison en Infer · Goethe — Faust · Wieland, Christoph Martin — Oberon · Homero — Ilíada · Homero — Odisseia · Virgílio — Bucólicas · Virgílio — Geórgicas · Virgílio — Eneida · Sófocles — Édipo Rei · Sófocles — Antígona · Eurípides — Medeia · Ovídio — Metamorfoses · Horácio — Arte Poética · Benjamin, Walter — A Tarefa do Tradutor · Rilke, Rainer Maria — Os Cadernos de Malte Laurids Brigge · Machado, Antonio — Antologia poética · Machado, Manuel — Alguns cantares · Benjamin, Walter — Gesammelte Schriften · Derrida, Jacques et al. — L'Art des confins · Kavafis, Konstantinos — Poemas e Prosas · Meschonnic, Henri — Pour la poétique II · Dante Alighieri — A Divina Comédia · Ponge, Francis — Alguns Poemas · Rilke, Rainer Maria — As Elegias de Duíno · Rilke, Rainer Maria — Sonetos a Orfeu · Rilke, Rainer Maria — Lettres Françaises à Merline 1919-1921 · Díaz, Rafael-José — Literatura y traducción: caminos actuales (ed.) · Valesio, Paolo — Literatura y traducción: caminos actuales (ed.) · Venuti, Lawrence — The Translator's Invisibility. A History of Translation · Antologia Grega · Beowulf · L'Art des confins Periódicos Citados de Língua Portuguesa Colóquio/Letras — Lisboa · Público — Lisboa · Boca Bilingue — Lisboa
Ilustrações:David Mourão-Ferreira: Magia Palavra Corpo (capa) [fac-símile] Ovídio: Arte de Amar (capa da edição da Vega, com tradução de David Mourão-Ferreira e Natália Correia) [fac-símile]