Pesquisa simples
Pesquisa combinada
Explorar categorias temáticas
Colaboradores
Resumo: D. Dinis, o mais conhecido dos trovadores galego-portugueses. O humor nas suas cantigas de escárnio. Os temas da mulher, do amor, do "falar" e do "ver" nalgumas cantigas apresentadas.
Assuntos:ÁreasLiteratura Medieval GénerosPoesia SéculosSéc. XIII · Séc. XIV Autores/Obras Estudadas em Língua PortuguesaD. Dinis Dados Históricos, Sociais e Políticos D. Dinis Dados de Análise Textual D. Dinis: o seu estatuto de poeta · sátira Autores/Obras Citadas de Língua Portuguesa D. Dinis — «Estando D. Fulano a tagarelar» · Correia, Natália — «Estando D. Fulano a tagarelar» (adap.) · D. Dinis — «Faltou-me hoje o meu amigo» · Correia, Natália — «Faltou-me hoje o meu amigo» (adap.) · D. Dinis — «Meu Nosso Senhor sejas tu louvado» · Correia, Natália — «Meu Nosso Senhor sejas tu louvado» (adap.) · D. Dinis — «Não sei eu, amigo, de quem padecesse» · Correia, Natália — «Não sei eu, amigo, de quem padecesse» (adap.) · D. Dinis — «Senhora que bem pareceis,» · Correia, Natália — «Senhora que bem pareceis,» (adap.) · D. Dinis — «- Com saudades, amigo,» · Correia, Natália — «- Com saudades, amigo,» (adap.) · D. Dinis — «Porque vos fez, ó minha amada,» · Correia, Natália — «Porque vos fez, ó minha amada,» (adap.) · Guilhade, João Garcia de · D. Dinis — «- Ai flores, ai flores de verde pino,» · D. Dinis — «Proençais soem mui bem trobar» · D. Dinis — «Quer'eu en maneira proençal» Autores/Obras Citadas de Língua Estrangeira Llull, Ramon · Rutebeuf · Dante Alighieri · Arquipoeta de Colónia · Ventadorn, Bernart de · Vogelweide, Walther von der · Rudel, Jaufre
Resumo: Diversos exemplos do tema da sedução, a que se ligam os da conquista e o do embuste.
Assuntos:ÁreasLiteratura Medieval GénerosPoesia Dados Literários barroco · Antiguidade · poesia medieval · poesia trovadoresca · poesia arábico-andaluza Dados Literários Portugueses poesia trovadoresca Dados Históricos, Sociais e Políticos Igreja · Cruzadas Dados de Análise Textual poesia galego-portuguesa: feminino e masculino na sedução · poesia medieval: o papel das mulheres na sedução · trovadorismo: sedução num quadro campestre · espelho · presença de Ovídio na Idade Média · mulher divina e mulher profana Autores/Obras Citadas de Língua PortuguesaMourão-Ferreira, David — «Vem agora, ó doce amiga,», de anónimo (trad.) · Mourão-Ferreira, David — «Envio-te este espelho precioso:», de Ibn Al-Sabuni (trad.) · Mourão-Ferreira, David — «Junto da fonte do pomar,», de Marcabru (trad.) · Mourão-Ferreira, David — «Sei de algumas mulheres a quem a receosa», de Ovídio (trad.) · Correia, Natália — «Meu Nosso Senhor sejas tu louvado», de D. Dinis (adap.) · Correia, Natália — «Porque vos fez, ó minha amada,», de D. Dinis (trad.) · D. Dinis · Guilhade, João Garcia de Autores/Obras Citadas de Língua Estrangeira Ovídio — Arte de Amar · Ibn Al-Sabuni · Marcabru · Carmina Cantabrigensia · Carmina Burana
Resumo: Nomes de poetas, temas, motivos que configuram o período medieval como variado e complexo. Variedade e cambiantes na expressão da espiritualidade.
Assuntos:ÁreasLiteratura Medieval GénerosPoesia Dados Literários Idade Média · poesia medieval · poesia catalã Dados Históricos, Sociais e Políticos Europa · Virgem Maria · Deus Dados de Análise Textual poesia alegórica · poesia: simplicidade e alegoria · Idade Média: fé e visão apocalíptica · devoção à Virgem · sedução · mulher · sátira · crítica social · morte · vida pura · vida desregrada · pecado · penitência · vinho Autores/Obras Citadas de Língua PortuguesaD. Dinis · Guilhade, João Garcia de · Mourão-Ferreira, David — «Assim que o Signo aparecer por cima da Criação,», de anónimo (trad.) · Mourão-Ferreira, David — «Todas as coisas falantes, ou não falantes,», de São Gregório de Naziano (trad.) · Mourão-Ferreira, David — «Altíssimo, omnipotente, bom senhor,», de São Francisco de Assis (trad.) · Mourão-Ferreira, David — «É a fé a primeira a lançar-se no campo,», de Prudêncio (trad.) · Mourão-Ferreira, David — «Eu, mestre Gonçalo de Berceo nomeado,», de Gonzalo de Berceo (trad.) · Mourão-Ferreira, David — «Fui criado e o ser me foi dado», de Ramon Llull (trad.) Autores/Obras Citadas de Língua Estrangeira Vogelweide, Walther von der · São Francisco de Assis · Arquipoeta de Colónia · Dante Alighieri · Berceo, Gonzalo de · Llull, Ramon · Rudel, Jaufre · São Gregório de Naziano — «Hino a Deus» · Arcipreste de Hita — Libro de buen amor · Prudêncio — Psicomaquia · «Oráculos Sibilinos»
Resumo: Primeira parte de uma breve antologia da lírica galego-portuguesa.
Assuntos:ÁreasLiteratura Medieval GénerosPoesia Dados Literários Portugueses poesia trovadoresca Dados Históricos, Sociais e Políticos D. Afonso III · Beatriz (Dante) · Pedro e Inês Dados de Análise Textual Sanches, D. Afonso: encontro transcendente com a amada · poesia galego-portuguesa: o ver · poesia galego-portuguesa: o morrer de amor Autores/Obras Citadas de Língua PortuguesaFernandes, Rui — «Sempre que eu vejo as ondas» · Correia, Natália — «Sempre que eu vejo as ondas» (adap.) · Sanches, D. Gil — «Tu, que ora vens de Montemor,» · Correia, Natália — «Tu, que ora vens de Montemor,» (adap.) · Vidal — «Faz-me por ela morrer» · Correia, Natália — «Faz-me por ela morrer» (adap.) · Guilhade, João Garcia de — «Tinham todas belíssima aparência» · Correia, Natália — «Tinham todas belíssima aparência» (adap.) · Guilhade, João Garcia de — «Quantos o amor faz padecer» · Correia, Natália — «Quantos o amor faz padecer» (adap.) · D. Dinis — «Senhora que bem pareceis,» · Correia, Natália — «Senhora que bem pareceis,» (adap.) · Sanches, D. Afonso — «Estes que me afastam hoje do meu amor» · Correia, Natália — «Estes que me afastam hoje do meu amor» (adap.) Autores/Obras Citadas de Língua Estrangeira Dante Alighieri
Resumo: Segunda parte de uma breve antologia da lírica galego-portuguesa.
Assuntos:ÁreasLiteratura Medieval GénerosPoesia Dados Literários Portugueses Idade Média · poesia galego-portuguesa Dados Históricos, Sociais e Políticos Idade Média Dados de Análise Textual poesia galego-portuguesa: a mulher e o amor · amor e esperança · mulher e solidão amorosa · amor e desespero · poesia galego-portuguesa: tema da caça Autores/Obras Citadas de Língua PortuguesaMendinho — «Estava eu na ermida de São Simeão,» · Correia, Natália — «Estava eu na ermida de São Simeão,» (adap.) · Bolseiro, Julião — «Sem o meu amigo sinto-me sozinha» · Correia, Natália — «Sem o meu amigo sinto-me sozinha» (adap.) · D. Dinis — «Não sei eu, amigo, de quem padecesse» · Correia, Natália — «Não sei eu, amigo, de quem padecesse» (adap.) · Rodrigues, Armindo · Guilhade, João Garcia de — «Por muito tempo, ó amado,» · Correia, Natália — «Por muito tempo, ó amado,» (adap.) · Guilhade, João Garcia de — «Reparastes, donas, quando noutro dia» · Correia, Natália — «Reparastes, donas, quando noutro dia» (adap.) · Esguio, Fernando — «Vem comigo irmã, iremos dormir» · Correia, Natália — «Vem comigo irmã, iremos dormir» (adap.) · Sanches, D. Afonso · Torneol, Nuno Fernandes — «Ergue-te, amigo que dormes nas manhãs frias!» · Correia, Natália — «Ergue-te, amigo que dormes nas manhãs frias!» (adap.)