Pesquisa simples
Pesquisa combinada
Explorar categorias temáticas
Colaboradores
Resumo: A tradução portuguesa de 'Hamlet' por Sophia de Mello Breyner Andresen: o «mundo sem Deus e sem santos» de Shakespeare revelado pela vibração e reverberação poéticas da escrita; de como as ideias e as emoções do tradutor deixam marcas no texto traduzido; a poesia como lugar fulcral de encontro entre Sophia e Shakespeare permitindo que a tradução preserve o teatro.
Assuntos:ÁreasLiteratura Portuguesa GénerosPoesia SéculosSéc. XX Autores/Obras Estudadas em Língua PortuguesaAndresen, Sophia de Mello Breyner Autores/Obras Estudadas em Língua Estrangeira Shakespeare, William