Pesquisa simples
Pesquisa combinada
Explorar categorias temáticas
Colaboradores
Resumo: Situação geográfica e cronológica da poesia galego-portuguesa. Quatro trovadores fundamentais. Algumas cantigas de amor.
Assuntos:ÁreasLiteratura Medieval GénerosPoesia SéculosSéc. XIII Autores/Obras Estudadas em Língua PortuguesaNunes, Airas · Eanes, Osório · Sanches, Gil · Vidal Dados Históricos, Sociais e Políticos Portugal · Galiza · Castela · D. Dinis · Aragão · Afonso X, o Sábio · D. Sancho I · D. Afonso III · Leão · D. Sancho II · Ribeiro, Maria Pais (mãe de D. Sancho I) · Montemor-o-Velho Dados Artísticos Mourão-Ferreira, David — Imagens da Poesia Europeia (TV) Dados de Análise Textual poesia galego-portuguesa: um fenómeno europeu · poesia: repetição · discursividade · natureza: êxtase Autores/Obras Citadas de Língua Portuguesa Vidal — «Faz-me por ela morrer» · Correia, Natália — «Faz-me por ela morrer» (adap.) · Nunes, Airas — «Muito me eu alegro com este verão,» · Correia, Natália — «Muito me eu alegro com este verão,» (adap.) · Vidal · Correia, Natália (adap.) · Vidal · Correia, Natália (adap.) · Nunes, Airas — «Que muito m'eu pago deste verão,» · Enes, Osório — «Cuidei eu que meu coração» · Correia, Natália — «Cuidei eu que meu coração» (adap.) · Sanches, Gil — «Tu, que ora vens de Montemor,» · Correia, Natália — «Tu, que ora vens de Montemor,» (adap.) · Taveirós, Pai Soares de · Taveirós, Pero Velho de · Montemor, Jorge de — Diana · Duarte, Afonso Autores/Obras Citadas de Língua Estrangeira São Francisco de Assis
Resumo: Algumas notações sobre o panorama histórico europeu do séc. XII. O interesse sobretudo histórico e filológico do «Cântico do Irmão Sol». Der Vogelweide, um trovador do mundo. Uma poesia sobre a mudança dos tempos.
Assuntos:ÁreasLiteratura Medieval GénerosPoesia SéculosSéc. XII · Séc. XIII Autores/Obras Estudadas em Língua EstrangeiraVogelweide, Walther von der — «Outrora e Agora» Dados Literários Renascimento · poesia provençal Dados Literários Portugueses poesia galego-portuguesa Dados Históricos, Sociais e Políticos Itália · Inglaterra · Alemanha · Idade Média · Renascimento · Cruzada dos Albigenses · Igreja · Frederico II da Sicília · Península Ibérica · Assis · D. Sancho I · Velho do Restelo · Reconquista · França: Sul · Úmbria · Inocêncio III, papa · Concílio de Latrão · Gregório IX, papa · Ordem franciscana · França (séc. XIII) Dados de Análise Textual literatura comparada · ensino da literatura portuguesa · poesia trovadoresca: difusão · natureza e Deus · Frederico II da Silícia: a sua figura · Frederico II da Silícia: a poesia trovadoresca na sua corte · passado como alegria · o passado do Velho do Restelo Autores/Obras Citadas de Língua Portuguesa Sanches, Gil · Taveirós, Pai Soares · Taveirós, Pero Velho de · Eanes, Osório · Torneol, Nuno Fernandes · Vidal · Mendinho · Nunes, Airas · Mourão-Ferreira, David — «Ai de mim, onde estão os meus anos passados?», de Walther von der Vogelweide (trad.) · Carvalho, Herculano de — «Altíssimo, omnipotente, bom senhor,», de São Francisco de Assis (trad.) · Jaime Cortesão Autores/Obras Citadas de Língua Estrangeira São Francisco de Assis — «Cântico do Irmão Sol» · Vossler, Karl · Lentini, Giacomo da · Vigna, Pier della · Mostacci, Jacopo · Ventadorn, Bernart de · Vogelweide, Walther von der — «Outrora e Agora»
Resumo: O período afonsino como época áurea do trovadorismo peninsular. Abordagem ao perfil «sentimental» e literário de João Garcia de Guilhade.
Assuntos:ÁreasLiteratura Medieval GénerosPoesia SéculosSéc. XIII Autores/Obras Estudadas em Língua PortuguesaGuilhade, João Garcia de Dados Literários Portugueses poesia galego-portuguesa Dados Históricos, Sociais e Políticos França · D. Dinis · Afonso X, o Sábio · D. Sancho II · Luís IX (França) · Henrique III (Inglaterra) · Matilde de Bolonha, condessa · Batalha de Saintes Dados de Análise Textual D. Afonso III: rei cosmopolita · amor cortês: um cordão, um cinto · amor e morte · a corte de D. Afonso III · Guilhade, João Garcia de: poeta da vida e da paixão · amor idealizado e génio sensual · Guilhade, João Garcia de: vocação de ficcionista ou de dramaturgo Autores/Obras Citadas de Língua Portuguesa Guilhade, João Garcia de — «Tinham todas belíssima aparência» · Correia, Natália — «Tinham todas belíssima aparência» (adap.) · Guilhade, João Garcia de — «Reparastes, donas, quando noutro dia» · Correia, Natália — «Reparastes, donas, quando noutro dia» (adap.) · Guilhade, João Garcia de — «Quantos o amor faz padecer» · Correia, Natália — «Quantos o amor faz padecer» (adap.) · Guilhade, João Garcia de — «Por muito tempo, ó amado,» · Correia, Natália — «Por muito tempo, ó amado,» (adap.) · Guilhade, João Garcia de — «Ai, dona feia, fostes-vos queixar» · Correia, Natália — «Ai, dona feia, fostes-vos queixar» (adap.) · Guilhade, João Garcia de — «Por Deus, amigas, quer fazer,» · Correia, Natália — «Por Deus, amigas, quer fazer,» (adap.) · Pimpão, Costa Autores/Obras Citadas de Língua Estrangeira São Francisco de Assis · Vogelweide, Walther von der
Resumo: As diversas poesias "vulgares" abordadas no programa. Rutebeuf, poeta vagante "parisiense" e da língua francesa. Ramon Llull como melhor exemplo da vibração e autentacidade do sentido religioso na 2.ª metade do séc. XIII.
Assuntos:ÁreasLiteratura Medieval GénerosPoesia SéculosSéc. XIII Autores/Obras Estudadas em Língua EstrangeiraRutebeuf · Llull, Ramon Dados Históricos, Sociais e Políticos Paris · Igreja · Afonso X, o Sábio · D. Afonso III · Mar Mediterrâneo · Luís IX (França) · Filipe III (França) Dados de Análise Textual Llull, Ramon: filosofia em língua vulgar · Llull, Ramon: dados biográficos · Llull, Ramon: fundador da poesia catalã · desencanto · poetas vagantes · Rutebeuf: diferenças em relação aos poetas vagantes · poesia vulgar · literaturas nacionais: nascimento e crescimento Autores/Obras Citadas de Língua Portuguesa Mourão-Ferreira, David — «Contra o tempo em que as árvores se desfolham», de Rutebeuf (trad.) · Mourão-Ferreira, David — «Perdeu-se o costume», de Rutebeuf (trad.) · Mourão-Ferreira, David — «Fui criado e o ser me foi dado», de Ramon Llull (trad.) · Teixeira-Gomes, Manuel Autores/Obras Citadas de Língua Estrangeira Hélinant — «Versos da Morte» · Berceo, Gonzalo de · São Francisco de Assis · Villon, François · Verlaine, Paul · Llull, Ramon — Cant de Ramon · Llull, Ramon — Lo Desconhort · Llull, Ramon — Plant de Nostra Dona Santa Maria · Vida de Santo Aleixo
Resumo: Nomes de poetas, temas, motivos que configuram o período medieval como variado e complexo. Variedade e cambiantes na expressão da espiritualidade.
Assuntos:ÁreasLiteratura Medieval GénerosPoesia Dados Literários Idade Média · poesia medieval · poesia catalã Dados Históricos, Sociais e Políticos Europa · Virgem Maria · Deus Dados de Análise Textual poesia alegórica · poesia: simplicidade e alegoria · Idade Média: fé e visão apocalíptica · devoção à Virgem · sedução · mulher · sátira · crítica social · morte · vida pura · vida desregrada · pecado · penitência · vinho Autores/Obras Citadas de Língua PortuguesaD. Dinis · Guilhade, João Garcia de · Mourão-Ferreira, David — «Assim que o Signo aparecer por cima da Criação,», de anónimo (trad.) · Mourão-Ferreira, David — «Todas as coisas falantes, ou não falantes,», de São Gregório de Naziano (trad.) · Mourão-Ferreira, David — «Altíssimo, omnipotente, bom senhor,», de São Francisco de Assis (trad.) · Mourão-Ferreira, David — «É a fé a primeira a lançar-se no campo,», de Prudêncio (trad.) · Mourão-Ferreira, David — «Eu, mestre Gonçalo de Berceo nomeado,», de Gonzalo de Berceo (trad.) · Mourão-Ferreira, David — «Fui criado e o ser me foi dado», de Ramon Llull (trad.) Autores/Obras Citadas de Língua Estrangeira Vogelweide, Walther von der · São Francisco de Assis · Arquipoeta de Colónia · Dante Alighieri · Berceo, Gonzalo de · Llull, Ramon · Rudel, Jaufre · São Gregório de Naziano — «Hino a Deus» · Arcipreste de Hita — Libro de buen amor · Prudêncio — Psicomaquia · «Oráculos Sibilinos»