Pesquisa simples
Pesquisa combinada
Explorar categorias temáticas
Colaboradores
Assuntos:ÁreasCultura, História e Literatura Portuguesas GénerosBibliografia · Ensaio · Poesia SéculosSéc. XIV · Séc. XV · Séc. XVI · Séc. XVIII · Séc. XIX · Séc. XX Autores/Obras Estudadas em Língua Portuguesa AA. VV. — Arquivos do Centro Cultural Português - IX - Homenagem a Marcel Bataillon Dados Literários Cancioneiro Colocci-Brancuti Dados Históricos, Sociais e Políticos Braga · Porto · Idade Média · Renascimento · Évora · Viseu · Marrocos · Avis, Mestre de · Amesterdão · Ribeira de Sernache dos Alhos (Coimbra) · Igreja de São Domingos (Aveiro) · Catarina I · Alva, D. Julião d' · América hispânica (séc. XVI) · Cochim · Molucas · Santo António de Lisboa · Coimbra, frei Paio de · Vila Franca de Xira · Vila Verde de Francos · Oficina de Paulo Craesbeeck (Lisboa) Dados ArtísticosDias, Francisco — pintura · Dansilo, Francisco — pintura Dados de Análise Textual descobrimento · humanismo · Camões, Luís de: épica · cantiga de amigo · pedagogia · cantiga de escárnio · cantiga de amor · teatro do renascimento · erotismo · exotismo · drama medieval · teatro renascentista Autores/Obras Citadas de Língua PortuguesaMartins, José V. de Pina · Camões, Luís de — Os Lusíadas · Estela, frei Diogo · Pais, frei Álvaro — Planctus Ecclesiae · Galvão, António — Tratado dos diversos e desvayrados caminhos por onde nos tempos passados, a pimenta e especiaria veyo da Índia às nossas partes e assi todos os descobrimentos antigos e modernos · Santos, Cândido dos · Vicente, Gil — Auto da Barca do Inferno · Macedo, Jorge Borges de · Roncaglia, Aurelio · Pascoaes, Teixeira de · Alcochete, Nuno Daupias d' · Terra, José da Silva · Barata, Maria do Rosário Themudo · Holanda, Francisco de · Segurado, Jorge · Galvão, Duarte · Mariz, António de — Diálogos · Granatense, Paulo de Palácio — Eclesiástico · Margarido, Alfredo · Carvalho, Joaquim de · Pereira, Duarte Pacheco — Esmeraldo de Situ Orbis · D. Dinis · Viterbo, Sousa · Gomes, Marques · Constituições do Bispado de Évora · Arte de Trovar Autores/Obras Citadas de Língua Estrangeira Erasmo, Desidério · Schaefer, Claude · Brancuti, Conde Paolo di · Bismut, Roger · Amiel · Maluenda, Fray Luis de · Post, H. Houwens · Colocci, Angelo · Picchio, Luciana Stegagno · Virgílio · Asensio, Eugenio · Boxer, Charles Ralph · Ungaretti, Giuseppe · Bataillon, Marcel · Aubin, Jean · Heur, Jean Marie d' · Las Casas, Bartolomé de · Livro de Horas Ganto-Brugense · Bíblia Instituições MencionadasUniversidade de Coimbra · Biblioteca Nacional de Lisboa · Collège de France — Paris · Inquisição — Espanha
Resumo: Questionamento da validade da tradução, nomeadamente quando um poema não inova grandemente no meio linguístico-cultural em que passa a inserir-se depois de traduzido. O acesso à poesia galego-portuguesa dos portugueses, dos galegos e também de outro povos de língua latina, e a maior facilidade que estes têm em manter, nas suas traduções, os esquemas métricos, o ritmo, a rima em comparação com os povos anglo-saxónicos. A necessidade de preservação dos aspectos formais nas traduções da poesia galego-portuguesa para inglês. Um exemplo (seguido de outros em apêndice) da dificuldade de tradução das cantigas para inglês, no caso uma de Pero Meogo.
Assuntos:ÁreasLiteratura Galego-Portuguesa GénerosPoesia · Tradução SéculosSéc. XII · Séc. XIII · Séc. XIV · Séc. XV · Séc. XX Autores/Obras Citadas de Língua PortuguesaCaeiro, Alberto · Roncaglia, Aurelio · Charinho, Pai Gomez · Pessoa, Fernando — Páginas Íntimas e de Auto-Interpretação · Pessoa, Fernando — «Translator's Preface» · Correia, Natália — Cantares dos Trovadores Galego-Portugueses · Ferreira, Manuel Pedro — O Som de Martin Codax · Berardinelli, Cleonice — Edição Crítica de Fernando Pessoa (ed.) · Azevedo Filho, Leodegário A. de — As Cantigas de Pero Meogo · Meogo, Pero — «Levou-s'a louçana, levou-s'a velida:» · Codax, Martin — «Mia irmana fermosa, treides comigo» · Santiago, Joan Airas de — «Pelo souto de crecente» · Ponte, Pero da — «Se eu podesse desamar» · Ponte, Pero da — «Maria Pérez, a nossa cruzada» · Talaveira, Joam Vasquiz de — «O que veer quiser, ai cavaleiro» · Lapa, Rodrigues — Cantigas d'Escarnho e de Mal Dizer dos Cancioneiros Medievais Galego-Portugueses · Campos, Álvaro de — «Opiário» · Rodríguez, José Luis — El Cancioneiro de Joan Airas Santiago · Panunzio, Saverio — Pero da Ponte, Poesie · Sharrer, Harvey L. — «Fragmentos de Sete Cantigas d'Amor de D. Dinis Musicadas - uma Descoberta» · Actas do IV Congresso da Associação Hispânica de Literatura Medieval · Cancioneiro da Biblioteca Nacional · Cancioneiro Português da Vaticana · Cancioneiro da Ajuda · Pergaminho Vindel · Arte de Trovar · Actes du colloque international de critique textuelle portugaise (Paris, 20-24 Octobre 1981) Autores/Obras Citadas de Língua Estrangeira Whitman, Walt Instituições MencionadasEditorial Estampa — Lisboa · Ática — Lisboa · UNYSIS · Imprensa Nacional-Casa da Moeda — INCM, Lisboa · Edições Cosmos — Lisboa
Ilustrações:Helder Macedo [foto] / João Cutileiro João Cutileiro [foto] / João Cutileiro José Cardoso Pires [foto] / João Cutileiro José Cutileiro [foto] / João Cutileiro Mário Cesariny de Vasconcelos [foto] / João Cutileiro Ruy Cinatti [foto] / João Cutileiro Sophia de Mello Breyner Andresen [foto] / João Cutileiro Vasco Pulido Valente [foto] / João Cutileiro