Pesquisa simples
Pesquisa combinada
Explorar categorias temáticas
Colaboradores
Assuntos:ÁreasLiteratura Portuguesa GénerosPoesia · Ensaio SéculosSéc. XIII · Séc. XIV · Séc. XX Autores/Obras Estudadas em Língua Portuguesa Oliveira, António Resende de — Depois do Espectáculo Trovadoresco. A Estrutura dos Cancioneiros Peninsulares e as Recolhas dos Sécs. XIII e XIV Dados de Análise Textual lírica galego-portuguesa: organização dos cancioneiros Autores/Obras Citadas de Língua PortuguesaVasconcelos, Carolina Michaëlis de · Santiago, Joam Airas de · D. Pedro, conde de Barcelos · Cancioneiro da Biblioteca Nacional · Cancioneiro da Biblioteca Vaticana · Cancioneiro da Ajuda Autores/Obras Citadas de Língua Estrangeira Tavani, Giuseppe · Trastâmara, Rodrigo Gomes de
Resumo: A interjeição «ay» nos cancioneiros medievais galego-portugueses: o substracto musical da poesia medieval.
Assuntos:ÁreasLiteratura Portuguesa GénerosPoesia SéculosSéc. XIII · Séc. XIV · Séc. XV Autores/Obras Citadas de Língua PortuguesaCharinho, Paio Gomes · Soarez, Fernan · Meogo, Pero · Calvelo, Vasco Rodrigues · Dardia, Pero de · Ayras, João · Soares, Paio · Pedrozelos, Martin de · Afonso de Castela e de Leão · Osoir'eannes · Coton, Afonso Eanes de · Bonaval, Bernal de · D'Elvas, Estevam Fernandes · Paes, Ruy · Zorro, João · D. Dinis · Santiago, Joan Airas de · Gijzo, Martin de · Servando, João · Bayam, Afonso Lopes de · Gil, Vasco · Taveirós, Paio Soares de · Sandeu, Nuno Peres · Portocarreyro, Pero Gonçalves · Ponte, Pero da · Guilhade, Joan Garcia de · Vinhal, Gonçal'Eanes do · Soares, Martin · Nunes, Airas · Codax, Martin · Torneol, Nuno Fernandes · Alegria, cónego José Augusto — A Problemática Musical das Cantigas de Amigo · Cancioneiro da Ajuda · Cancioneiro da Vaticana · Cancioneiro da Biblioteca Nacional
Assuntos:ÁreasLiteratura Portuguesa GénerosEdição Crítica · Poesia SéculosSéc. XIII · Séc. XX Autores/Obras Estudadas em Língua Portuguesa Lanciani, Giulia — Il Canzoniere di Fernan Velho Dados Históricos, Sociais e Políticos Afonso X, o Sábio Dados de Análise Textual Velho, Fernan: a sua cantiga de escárnio Autores/Obras Citadas de Língua PortuguesaGuilhade, Joham Garcia de · Pardal, Vasco Perez · Talaveira, Johan Vasquiz de · Charinho, Pay Gomez · Faian, Estevan · Baveca, Johan — «Maior Garcia sempr'oí dizer» · Vasquiz, Johan — «Maria Leve, u se maenfestava» · Ponte, Pero da — «Marinha López: ôi-mais, a seu grado» · Lopes, Fernão — Crónica de D. João I · Arte de Trovar · Cancioneiro da Ajuda · Cancioneiro da Biblioteca Nacional · Cancioneiro da Vaticana Autores/Obras Citadas de Língua Estrangeira Capelli, A. — Dizionario di abbreviature latine et italiane · Zumthor, Paul · Carter, Henry Hare · Colocci, Angelo Periódicos Citados de Língua Estrangeira Annali di Ca' Foscari — Veneza
Resumo: A questão do uso dos lugares-comuns e da originalidade na poesia europeia. A poesia trovadoresca e os seus tópicos. Os cancioneiros da lírica medieval galego-portuguesa. Algumas cantigas de amor.
Assuntos:ÁreasLiteratura Medieval GénerosPoesia SéculosSéc. XII Autores/Obras Estudadas em Língua PortuguesaTaveirós, Pero Velho de · Taveirós, Pai Soares de Dados Literários barroco · romantismo · neoclassicismo · Idade Média · Antiguidade · poesia trovadoresca Dados Literários Portugueses poesia galego-portuguesa Dados Históricos, Sociais e Políticos Ricardo Coração de Leão · Filipe Augusto (França) Dados de Análise Textual retórica e tópicos · medievalistas portugueses e brasileiros Autores/Obras Citadas de Língua Portuguesa Taveirós, Pai Soares de — No mundo nom me sei parelha · Lapa, Rodrigues · Vasconcelos, Carolina Michaëlis de · Correia, Natália · Nunes, José Joaquim · Nemésio, Vitorino · Cidade, Hernâni · Spina, Segismundo · Cintra, Lindley · Cunha, Celso · Pimpão, Costa · Taveirós, Pai Soares de — «Como morreu quem nunca bem» · Taveirós, Pai Soares de — «Como morreu quem nunca amar» · Correia, Natália — «Como morreu quem nunca amar» (adap.) · Taveirós, Pero Velho de — «- "Vi eu donas em recato» · Correia, Natália — «- "Vi eu donas em recato» (adap.) · Cancioneiro da Ajuda · Cancioneiro da Vaticana · Cancioneiro da Biblioteca Nacional · Pergaminho Vindel Autores/Obras Citadas de Língua Estrangeira Daniel, Arnaut · Hélinant · Homero Instituições MencionadasBiblioteca do Vaticano · Biblioteca Nacional de Lisboa
Resumo: Delimitação cronológica da poesia galaico-portuguesa. Origens e características das cantigas d'amigo: possíveis influências árabes. Difusão da poesia provençal.
Assuntos:ÁreasLiteratura Galego-Portuguesa GénerosPoesia SéculosSéc. XII · Séc. XIII · Séc. XIV Dados Literários positivismo · romantismo · trovadorismo provençal · neo-romantismo · Minnesänger (Alemanha) Dados Históricos, Sociais e Políticos Itália · Inglaterra · Alemanha · Idade Média · Provença · Castela · Catalunha · Cruzada dos Albigenses · D. Dinis · Sicília · Afonso XI (Castela) · Aragão · Navarra · Espanha muçulmana · Espanha hebraica · Moçárabes · Bizâncio · Batalha de Muret · Afonso X, o Sábio · Frederico II da Sicília · Corte de Toledo Dados de Análise Textual literatura galego-portuguesa: géneros · cantiga de amigo · cantiga de amor · cantiga de escárnio e maldizer · populismo · folclore · alexandrino · literatura medieval: karagat · tradição oral · literatura galego-portuguesa: e literatura provençal Autores/Obras Citadas de Língua PortuguesaD. Pedro, conde de Barcelos — Livro das Cantigas · Pahva, Johan Soares de — Ora faz ost' o senhor de Navarra · Mendinho — «Sedia-m'eu na ermida de San Simbon» · Vasconcelos, Carolina Michaëlis de · Codax, Martin · Tavani, Giuseppe — Poesia del Duecento nella penisola iberica. Problemi della lirica galego-portoghese · Cancioneiro da Biblioteca Nacional · Cancioneiro da Ajuda · Cancioneiro da Vaticana · Cancioneiro de Baena Autores/Obras Citadas de Língua Estrangeira Afonso X, o Sábio · Mena, Juan de · López-Aydillo, Eugenio · Menéndez Pidal · Calvo, Bonifacio · Riquier, Guiraut · Vindel, Pedro · Guilhade, Juan Garcia de · Santillana, marquês de · Vega, Garcilaso de la · Manrique, Jorge
Assuntos:ÁreasLiteratura Portuguesa GénerosPoesia SéculosSéc. XII · Séc. XIII · Séc. XIV Autores/Obras Estudadas em Língua Portuguesa Cintra, Luís Filipe Lindley — Cancioneiro Português da Biblioteca Vaticana Autores/Obras Citadas de Língua PortuguesaLapa, Rodrigues · Cancioneiro da Ajuda · Cancioneiro da Biblioteca Nacional Autores/Obras Citadas de Língua Estrangeira Monaci, Ernesto Periódicos Citados de Língua Portuguesa Seara Nova — Lisboa Instituições MencionadasCentro de Estudos Filológicos — Lisboa
Resumo: Questionamento da validade da tradução, nomeadamente quando um poema não inova grandemente no meio linguístico-cultural em que passa a inserir-se depois de traduzido. O acesso à poesia galego-portuguesa dos portugueses, dos galegos e também de outro povos de língua latina, e a maior facilidade que estes têm em manter, nas suas traduções, os esquemas métricos, o ritmo, a rima em comparação com os povos anglo-saxónicos. A necessidade de preservação dos aspectos formais nas traduções da poesia galego-portuguesa para inglês. Um exemplo (seguido de outros em apêndice) da dificuldade de tradução das cantigas para inglês, no caso uma de Pero Meogo.
Assuntos:ÁreasLiteratura Galego-Portuguesa GénerosPoesia · Tradução SéculosSéc. XII · Séc. XIII · Séc. XIV · Séc. XV · Séc. XX Autores/Obras Citadas de Língua PortuguesaCaeiro, Alberto · Roncaglia, Aurelio · Charinho, Pai Gomez · Pessoa, Fernando — Páginas Íntimas e de Auto-Interpretação · Pessoa, Fernando — «Translator's Preface» · Correia, Natália — Cantares dos Trovadores Galego-Portugueses · Ferreira, Manuel Pedro — O Som de Martin Codax · Berardinelli, Cleonice — Edição Crítica de Fernando Pessoa (ed.) · Azevedo Filho, Leodegário A. de — As Cantigas de Pero Meogo · Meogo, Pero — «Levou-s'a louçana, levou-s'a velida:» · Codax, Martin — «Mia irmana fermosa, treides comigo» · Santiago, Joan Airas de — «Pelo souto de crecente» · Ponte, Pero da — «Se eu podesse desamar» · Ponte, Pero da — «Maria Pérez, a nossa cruzada» · Talaveira, Joam Vasquiz de — «O que veer quiser, ai cavaleiro» · Lapa, Rodrigues — Cantigas d'Escarnho e de Mal Dizer dos Cancioneiros Medievais Galego-Portugueses · Campos, Álvaro de — «Opiário» · Rodríguez, José Luis — El Cancioneiro de Joan Airas Santiago · Panunzio, Saverio — Pero da Ponte, Poesie · Sharrer, Harvey L. — «Fragmentos de Sete Cantigas d'Amor de D. Dinis Musicadas - uma Descoberta» · Actas do IV Congresso da Associação Hispânica de Literatura Medieval · Cancioneiro da Biblioteca Nacional · Cancioneiro Português da Vaticana · Cancioneiro da Ajuda · Pergaminho Vindel · Arte de Trovar · Actes du colloque international de critique textuelle portugaise (Paris, 20-24 Octobre 1981) Autores/Obras Citadas de Língua Estrangeira Whitman, Walt Instituições MencionadasEditorial Estampa — Lisboa · Ática — Lisboa · UNYSIS · Imprensa Nacional-Casa da Moeda — INCM, Lisboa · Edições Cosmos — Lisboa
Ilustrações:Helder Macedo [foto] / João Cutileiro João Cutileiro [foto] / João Cutileiro José Cardoso Pires [foto] / João Cutileiro José Cutileiro [foto] / João Cutileiro Mário Cesariny de Vasconcelos [foto] / João Cutileiro Ruy Cinatti [foto] / João Cutileiro Sophia de Mello Breyner Andresen [foto] / João Cutileiro Vasco Pulido Valente [foto] / João Cutileiro